Keine exakte Übersetzung gefunden für سوق فرص العمل

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch سوق فرص العمل

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La cohésion sociale et la stabilité politique sont importantes pour la stabilité économique, l'investissement et la croissance et, en fin de compte, pour la bonne santé du marché du travail et pour les possibilités et conditions d'emploi.
    التماسك الاجتماعي والاستقرار السياسي أمران مهمان للاستقرار الاقتصادي والاستثمار والنمو، وفي نهاية المطاف، بالنسبة لصحة سوق العمل وفرص العمل وظروفه.
  • 3.1.2 Égalité des chances sur le marché du travail
    2 تكافؤ الفرص في سوق العمل
  • Les mesures visant à promouvoir la sûreté de la migration sont insuffisantes et dans de nombreux pays, les femmes ont des attentes irréalistes vis-à-vis des marchés du travail et des possibilités d'emploi à l'étranger.
    وفي المقابل، نجد أن النساء في بلدان كثيرة لديهن تطلعات لا تمت إلى الواقع بصلة من حيث سوق العمل وفرص العمل في الخارج.
  • 3.1.2 Égalité des chances sur le marché du travail 137 - - 168
    2 تكافؤ الفرص في سوق العمل 137-168 44
  • Ces centres préparent au diplôme du Cisco qui donne à ses détenteurs une position tout à fait concurrentielle sur le marché de l'emploi dans ce domaine, où les experts manquent.
    وتُعد برامج أكاديمية سيسكو الطلبة لامتحان زمالة سيسكو في الشبكات المعتمدة الذي يضع الخريجين في موقع تنافسي في سوق فرص العمل العالمية التي تعرف خصاصة في خبراء تكنولوجيا المعلومات.
  • De nombreuses mesures et stratégies axées sur le marché du travail visent à répondre aux priorités et aux besoins des femmes, et à favoriser leur participation.
    وقد أتاح العديد من سياسات واستراتيجيات سوق العمل الفرص لتناول أولويات المرأة واحتياجاتها وتعزيز مشاركتها.
  • Elles peuvent être un formidable instrument de lutte contre la pauvreté en aidant à maintenir la croissance économique, à améliorer l'efficacité du marché et à créer des emplois.
    فبإمكان العلم والتكنولوجيا أن يكونا أداتين قاهرتين في مكافحة الفقر من خلال مساهمتهما في تحقيق نمو اقتصادي مستدام وزيادة فعالية السوق وخلق فرص العمل.
  • Comme le territoire est tributaire des importations, qu'il exporte peu et que son marché intérieur est réduit, il offre peu de possibilités d'emploi.
    نتيجة للاعتماد على الواردات وقلة الصادرات وصغر حجم السوق الداخلية، فإن فرص العمل في سانت هيلانة محدودة.
  • Les États ne peuvent s'en remettre uniquement aux forces du marché pour ce qui est de la création d'emplois adaptés pour les catégories sociales marginalisées ou les régions défavorisées.
    ولا يمكن أن تعتمد الدول على قوى السوق وحدها لتهيئة فرص عمل كافية للجماعات المهمّشة اجتماعيا أو في المناطق المنكوبة.
  • En réponse à la demande croissante d'informations sur les questions liées à l'emploi, le Réseau de la protection sociale et le Groupe de la lutte contre la pauvreté de la Banque mondiale ont mis au point une proposition commune d'étude à vocation opérationnelle sur le marché du travail, la création d'emplois et la croissance.
    وإقرارا بارتفاع وتزايد الطلب على توليد المعارف ونشرها في ما يتعلق بالمسائل المتصلة بالعمالة، وضعت شبكة الحماية الاجتماعية التابعة للبنك الدولي ومجموعة الحد من الفقر اقتراحا مشتركا لإجراء بحث عملي المنحى بشأن سوق العمل وخلق فرص العمل والنمو.